
                          ██████████████████████████████████
                    ██████                                  ██████
               █████                                              ██████
               ██                                                     ██░░
             ██                                                         ██░░
           ██    ▐██    ██▌ ██   ██ ▐██    ██▌▐██▀▀██▄ ██      ███████    ██
           ██    ▐███▄▄███▌ ██   ██ ▐███▄▄███▌▐██▄▄██▀ ██      ███▄▄      ██░░
           ██    ▐██ ▀▀ ██▌ ██   ██ ▐██ ▀▀ ██▌▐██  ▐██ ██      ███        ██░░
           ██    ▐██    ██▌  █████  ▐██    ██▌▐██████▀ ███████ ███████    ██░░
             ██                                      Translations       ██░░░░
               ██                                                     ██░░░░
               █████                                              ██████░░
          ████   ░░░██████                                  ██████░░░░░░░░
        ██    ██      ░░░░██████████████████████████████████░░░░░░░░
    ██  ██    ██░░        ░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
  ██  ██░░████░░░░
    ██░░    ░░░░

                          https://mumble.romhacking.it

                                   Presenta:

================================================================================
                                  The 7th Saga
                                -Italiano- v1.00
                  by Clomax, Mog, Simone David Alemanno e _Ombra_
                                   20-05-2026
================================================================================

--------------------------------------------------------------------------------
0 - INDICE
--------------------------------------------------------------------------------

1 - Presentazione
2 - Introduzione
3 - Come applicare la patch
4 - Progressi
5 - Progressi futuri
6 - Il gruppo
7 - Grazie a...
8 - Disclaimer

--------------------------------------------------------------------------------
1 - PRESENTAZIONE
--------------------------------------------------------------------------------

Mumble  Translations è  un collettivo  che ha come  scopo quello di  esaltare le
competenze dei singoli per il raggiungimento di un obiettivo comune:
tradurre videogiochi.

--------------------------------------------------------------------------------
2 - INTRODUZIONE
--------------------------------------------------------------------------------

La  traduzione  di  7th  Saga  nasce  da un'idea di Mog e dalla convinzione che,
avendo  tutto  il  testo  tradotto,  sarebbe  stato facile impacchettare tutto e
rilasciare  una  traduzione  in  poco tempo. Ma il dio del romhacking è subdolo,
sempre  pronto  a metterti alla prova e a ribaltare ogni pronostico. Due anni di
gestazione. Non c'è altro da aggiungere. Certo, non a tempo pieno, ma le cose da
aggiustare  erano  talmente  tante  che  credo  di  aver  perso  il  conto delle
situazioni assurde che io e Ombra abbiamo dovuto sbrogliare per venirne a capo e
rendere questa traduzione completa e fruibile. Il gioco è bello difficilotto, ma
se  le sfide sono il vostro pane quotidiano, riuscirete a trarre del buono anche
da  un'avventura  dove  il grinding fa da padrone e il colpo di scena del finale
ripaga ogni ora passata a cercare le arche in quel di Ticondera.

- Clomax -


The 7th Saga non è un gioco che deve piacere a tutti, e va benissimo così. Non è
invecchiato  bene e non è particolarmente attento al vostro divertimento, a meno
che  non siate un po' masochisti. Mollarlo dopo la prima o seconda ora di gioco,
se non vi sta prendendo, è la cosa giusta da fare. Però è un gioco particolare e
interessante  e  certe  volte  spiazza come avrebbe potuto farlo il primo Dragon
Quest,  se  giocato  nel  1986.  Lascia  immaginare cose che non ci sono, mentre
quelle  che  ci  sono  si  prestano a interpretazioni contraddittorie. Spesso il
divertimento  va trovato cercando a tentoni, talvolta anche contro il volere del
gioco.  Era  naturale volerlo tradurre dopo Brain Lord, del resto sono fatti con
lo  stesso  motore e dallo stesso staff, così com'era naturale volergli togliere
un po' di ruggine cercando comunque di portare rispetto alla famigerata versione
americana,  che ha preso l'innocuo Elnard e l'ha fatto diventare un cult. Magari
non per tutti. E va benissimo così.

-  Mog -


“Ombra,  mi  aiuti  con  una  cosetta  di  un  gioco?”, mi disse Clomax che, per
l’ennesima  volta,  mi  coinvolse  in un progetto che ci avrebbe fatto girare le
scatole come pochi (Lufia, cough cough). Personalmente non conosco il gioco come
altri  titoli  realizzati  da  Produce  e,  devo  dire, è anche un RPG piuttosto
particolare;  tuttavia,  quella  grafica  a  16  bit  tipica dello SNES è sempre
accattivante. Per questa ragione, e perché non riesco mai a dire di no a Clomax,
mi  ci  sono  buttato  a  capofitto,  scontrandomi con le solite assurdità nella
ricerca  della  perfezione.  Tra  una  sessione  di debug e l’altra, con calma e
pazienza,  siamo  riusciti  a  risolvere  tutte  le  stranezze,  portando a casa
un’altra  traduzione  e  aggiungendo  un  altro  trofeo  alla nostra improbabile
collezione.

- _Ombra_ -

--------------------------------------------------------------------------------
3 - COME APPLICARE LA PATCH
--------------------------------------------------------------------------------

***IMPORTANTE***

La patch deve essere applicata alla versione americana del gioco.
Di seguito troverete il CRC della ROM su cui applicare questa patch:

7th Saga, The (U) [!].sfc: B3ABDDE6

Prima di applicare la patch, si consiglia di fare un backup della rom originale.

***ISTRUZIONI***

- Decomprimere lo zip nella cartella dove si trova la ROM originale

- Lanciare il patcher jips.jar (Compatibile con Win/MacOS/Linux)

- Cliccare sui tre puntini a destra di "File To Patch" e selezionare la rom

- Cliccare sui tre puntini a destra di "Patch File" e selezionare il file ips

- Cliccare su "Patch!"

- Giocarci con il vostro emulatore preferito ;)

--------------------------------------------------------------------------------
4 - PROGRESSI
--------------------------------------------------------------------------------

Versione 1.00 (20/05/2026)

Testi:
  - L'introduzione
  - TUTTI i dialoghi del gioco
  - Il menù
  - I messaggi dei negozianti, delle locande, dei santuari
  - I messaggi in battaglia
  - I crediti

Grafica:
  - H/M in V/M
  - Aggiunta la lettera S per EXP

ASM:
  - Espanso il font e aggiunte le lettere accentate àèéìòùÈ+°
  - Tradotta la scritta EX in ES
  - Allargato il menù di selezione dei personaggi
  - Allargata la finestra di stato
  - Riposizionamenti vari dei messaggi su una linea (un incubo)

--------------------------------------------------------------------------------
5 - PROGRESSI FUTURI
--------------------------------------------------------------------------------

- La patch è attualmente completa al 100%.
  Ulteriori patch verranno rilasciate per correggere errori, o mancanze, che
  potrebbero verificarsi

--------------------------------------------------------------------------------
6 - IL GRUPPO
--------------------------------------------------------------------------------

Mumble Translations è composto da:

Chester           <andrea@orru.io>
Clomax            <robertofontanarosa@gmail.com>
_Ombra_	          <ombrard@gmail.com>
Mog               <mog_tom@yahoo.it>

--------------------------------------------------------------------------------
7 - GRAZIE A
--------------------------------------------------------------------------------

- Simone David Alemanno, per aver testato scrupolosamente la traduzione

--------------------------------------------------------------------------------
8 - DISCLAIMER
--------------------------------------------------------------------------------

Questa  patch  è  amatoriale  e  non  è  affiliata  in  alcun modo con Nintendo,
Square-Enix e a nessun'altra compagnia coinvolta nella creazione e distribuzione
del gioco.

Usa questa patch a tuo rischio e pericolo.

The  7th Saga e i relativi nomi sono marchi registrati dei relativi proprietari.
Il gioco The 7th Saga è ©1993 Produce/Enix.
